日语的授受关系

东西的授受

あげます:giver は receiver に ○○を あげます

表示要给对方东西时,如:あげますよ,有时有强加的意味,对上级使用失礼。
动作主语是 giver,或giver团队里的人,或离giver距离近的人
receiver不能是わたし
对于说话者来说的人际关系,1)关系中立;2)说话者和giver距离更亲近一点

やります: 和あげます类似,但动作对象是下级、植物、动物。

やる给人感觉粗暴,日常生活多用あげる
上司的儿子,不能当作下级,要用あげます

もらう:receiver は giver に ○○を もらいます

动作主语是 receiver,或receiver团队里的人,或离receiver距离近的人
giver是あなた时,日常会话一般以 あなた 为中心是自然的。
    此时要转为 あなたは receiverに ooをあげます
对于说话者来说的人际关系,1)关系中立;2)说话者和receiver距离更亲近一点
giver的助词:1)に从人那里直接获得,2)から从国家、组织、会社那里获得

くれる:giver は receiver に ○○を くれます。

giver 不应该是 わたし、
receiver 可以是 わたし、或者是 わたしのグループ;receiver 可以是动物、自然。
あげます包含了giver主动要给的意志;くれる倾向于表达“受益、得到”,可以用于没有意志的单纯的给。(地球给了人类资源)
 对于说话者来说的人际关系,1)关系中立;2)说话者和receiver距离更亲近一点
もらう包含了giver和receiver有期待、依赖的关系。くれる可用于人际关系淡的场合,比如(不熟的人擅自给我东西)。单独的くれる有“给我”的意思。
くれる没有可能、被动、使役形。以及たい、てください的变形。

使用总结:

观察动作的主语
1)主语是我、我方:
    给别人:あげる
    从别人那获得:もらう
2)主语是第三方:
    给第三方:あげる
    给我,我方(如亲戚):くれる

行为的授受

~てあげます:

动词变成 てあげます 后,包含了 giver 主动的意志,有正面影响、提供帮助、施恩的含义。否则,就是在描述一个客观、中性事实。「私は友達にお金をかしてあげました」
~てあげますよ 有强加于人的感觉,对上级使用是失礼的。
对 receiver 的身体、心情、所有物施加动作时,用 receiver の ○○を~てあげます、
    而不是receiverに○○を~てあげます
如果动词是自动词,receiver 后不用に提示。「私は、子供のために、朝早く起きてあげた。」
有命令形的变形,以及~てあげたい、~てあげましょう的变形。

~てやります:

receiver 是下级、动物、植物。
可用于负面表达,表示决心、愤怒:辞めてやる。

~てもらいます:

giver 做了正面影响的、有帮助的行为。receiver 对该正面行为有请求、或期待的心情,并且表示感谢。giver 和 receiver  通常关系亲近。「いろいろ親切にしてもらう:得到了别人的帮助」
是有意志的行为。不能说「風に吹いてもらう」
一般用~に~てもらう、很少用から
有命令形,以及~もらいたい的变形。「子供には幸せになってもらいたい」希望孩子变得幸福
可以表示询问请求:~てもらえませんか?
    「コピーさせてもらってもいいですか」请求对方允许自己做某事
    ご馳走させてもらいます:请允许让我请客
    ~てもらえないでしょうか
~てもらえない不是问句时,表示没能得到某种行为或帮助:
    彼女に許してもらわなかった:我没有让她原谅我
    彼女に許してもらえなかった:我没能得到她的原谅。
    
也可以表示受到了负面影响的行为,「そんなに急に辞めてもらっては、困りますよ」

~てくれます:

和前面类似,行为是有正面影响的。giver 可以是动物、自然、人类等第三者。receiver虽然没有请求,但仍接受了行为。giver 和 receiver  通常关系不亲近,只是客观的感谢。
如果不用に提示receiver,receiver一般是“我方”。「水が、米を育ててくれるのです」
日常会话中,receiver是我时,用~てくれる能表现出感谢、高兴。反之,则是描述一个客观事实。
动词是自动词时,不用に提示receiver。
对 receiver 的身体、心情、所有物施加动作时,和~てあげます类似。
有命令形~てくれ、~てください、「ばかみたいことを言わないでくれる?」。但没有たい形。
    表达请求:~てくれませんか?
也可以表示受到了负面影响的行为。

用 ~てもらいます 还是 ~てくれます,应该看主语是谁

用 ~てあげます 还是 ~てくれます,看行为的收益者是谁

友達にお土産を買った。喜んでくれるといいんだけど。// 给朋友买了礼物,如果他高兴,就好了。

喜んでもらう:则是希望、请求对方高兴。

和使役形一起使用:

「見せてあげる」:说话者为他人展示教科书,带有帮助对方的语气。
「見せてもらう」:说话者从他人那里得到展示教科书的帮助,带有接受帮助的语气。

敬语

あげる/~てあげる → 謙譲語:さしあげる(差し上げる)/~てさしあげる

有些情况下失礼,不常使用。

もらう/~てもらう → 謙譲語:いただく(頂く)/ ~ていただく

在商务日语中常用,对方的动作变成て形后加上いただきます
サービスをお受けいただけます:因为敬语,受け后面没有て

くれる/~てくれる → 尊敬語:くださる(下さる)/~てくださる

经常使用。ます形是:くださいます、て形:くださって
表示请求:~てくるか → ~てくださいますか:请听话者为自己做某事

*家族成员之间不使用敬语。

~ていただけます=~できます;有可能、能够做某事

~ていただけますか?=~てください;请求对方做某事
もう一度説明していただけますか?

~ていただきます=~てください;向对方提出要求

入口で靴を脱いでいただきます。//请在入口处脱鞋

~させていただきます=~をします;礼貌表达,自己将要做某事

一年とする → 有効期限は一年とさせていただきます。 //期限将设置为1年
~させていただきたい = ~したい;希望做某事

~させていただけますか? 请求对方允许自己做某事

この件について、相談させていただけますか? //关于这件事,可以让我咨询一下您吗?

多数人的授受关系

○○に~てあげてください/~てやってください:请听话者为第三者做某事

问句:~てあげてくれませんか?
    ~てあげてくださいますか?
    ~てやってくださいませんか?

○○に~てもらってください:请你让○○做某事

问句:~てもらってくださいませんか

○○に~ていただいてくださいませんか:请你让○○为我做某事

先生に頼んで、直していただいてくださいませんか?

○○にxxを~てあげてもらう:拜托○○,为xx做某事